martes, 22 de diciembre de 2020

Una hoja suelta del cuaderno de bitácora. Pastorales, Meceeros y Tontos y (VIII)

 

 

 


 

El origen de los verdiales es antiquísimo. Ortega y Gasset aventuraba la idea que Andalucía era más antigua que griegos y romanos. Caballero Bonal, atendiendo a su nacimiento, lo identifica con el fandango arabigo-andaluz y Pepa Guerra dice que las ‘muanzas’ aparecieron en época musulmana.

El sombrero en sí, es un compendio de expresiones y mensajes. Quizá, como opina Mandly, el espejo es el símbolo más totémico al identificarlo con la virginidad de la mujer. Su ruptura puede significar la perdida de la virginidad. Del ala del sombrero penden cintas de colores que antiguamente bordaban las mujeres y transmitían  una bienvenida a las cosechas del año nuevo.

Brenes Infante, ha hecho una ingente labor de recopilación de letras y otras se han recogido de oídas, en las distintas actuaciones de las pandas. La letras pueden ser:

Zumbonas:

“Rafael formando fiesta / Pepe en el cuarto metío / la pájara dando güertas / hasta meterse en el nío / y yo con el ojo alerta”.

De despecho:

“Me mandaste a decir / que por Dios, que te orviara /y cuando el parte llegó a mí / ya de ti ni me acordaba”.

De sentimiento y pena:

Se me oscureció la calle / el cielo se me nubló /el día que me dijiste / lo nuestro ya se acabó”.

De añoranza y pesadumbre:

“Cada vez que paso y miro / el sitio donde te hablé / me dan ganas de sentarme / y estarme un ratio en él”.

Fanfarronas, faroleras:

“Tengo una novia en el Valle / y otra tengo en el Lugá / y otra tengo en los Lagares / y otra que me voy a buscar / pa tené dos o tres pares”.

Echan mano al entorno natural en el que se vive:

“La adelfa en el mismo río / todo es frescura y color / ¡Qué lástima que a la adelfa / Dios no le haya dado olor”.

O:

“Yo pasé por el romero / por el romero pasé / y hasta el romero me dijo / que era falso tu querer”.

Llenas de poesía:

“Cuando florece el almendro / en los campos de Almogía /parecen palomas blancas /cuando van de romería”.

Definen, aclaran, por si queda alguna duda:

“El gallo en el gallinero/  se sacúe cuando canta/ y el que duerme en cama ajena / de madrugá se levanta”.

 

 

 

No hay comentarios:

Publicar un comentario